Teste tes connaissances sur les mots allemands les plus souvent mal orthographiés.

Appuie sur Entrée pour commencer
L'orthographe allemande est pleine de chausse-trapes. Les mots empruntés au grec, au latin et au français font trébucher même les rédacteurs aguerris. Des termes comme « Rhythmus », « Chrysantheme » ou « Mayonnaise » figurent parmi ceux dont les graphies fautives résistent au temps – un h muet par-ci, une consonne doublée par-là, et la faute est commise.
Beaucoup de ces pièges ont un fondement historique. Le « ph » grec subsiste dans « Katastrophe » ou « Prophezeiung », tandis que le double n français a été conservé dans « saisonnier ». La réforme orthographique a également redistribué les cartes : « selbstständig » est aujourd'hui la forme recommandée par le Duden, et la version germanisée « Majonäse » a été retirée du dictionnaire en 2017. Connaître ces origines aide grandement à mémoriser les graphies.
Que ce soit au bureau, à l'école ou dans tes e-mails, une orthographe sûre laisse une excellente impression. Plonge dans les mots les plus retors de l'allemand et découvre à quel point tu maîtrises la langue. Les explications après chaque question t'indiquent l'origine du mot et les astuces mnémotechniques pour ne plus jamais te tromper.