Pon a prueba tu ortografía con las palabras italianas que más a menudo se escriben mal: acentos, apóstrofos, consonantes dobles y palabras trampa.

Pulsa Enter para empezar
La ortografía italiana es famosa por sus trampas: apóstrofos mal puestos, acentos equivocados, consonantes dobles olvidadas y palabras que parecen simples pero esconden enormes peligros. Desde la eterna duda entre qual è y qual'è hasta el misterioso soqquadro con sus dos q seguidas, la lengua de Dante está repleta de excepciones que ponen en aprietos incluso a los hablantes más cultos.
Muchas palabras se destrozan a diario en redes sociales, correos electrónicos e incluso en documentos oficiales. Un po' lleva apóstrofo (apócope de poco), nunca un pò con acento; pressappoco se escribe con dos p y dos s, jamás pressapoco; accelerare lleva una sola c, no accellerare; coscienza se escribe con sc y sin consonante doble. Luego están las palabras cultas: proficuo (no proficue), efficace, meteorologo (la raíz es meteora, no meteoro-logo), eccezione con cc y z, incandescente con sc. Incluso las conjunciones cortas como poiché y perché exigen siempre el acento agudo en la é, nunca el grave.
Dominar estas reglas no es solo cuestión de forma: es una muestra de respeto hacia la lengua y hacia quien te lee. Si quieres escribir italiano sin faltas y evitar los errores más típicos, este es tu quiz. Cada pregunta te enseñará una regla precisa y te ayudará a recordarla para siempre.