Veinte de las palabras inglesas que más se escriben mal — elige la grafía correcta.

Pulsa Enter para empezar
La ortografía inglesa tiene fama de imprevisible, y con razón. Siglos de préstamos del latín, el francés, el griego, el nórdico antiguo y las raíces germánicas han dejado a la lengua llena de letras mudas, consonantes dobles, grupos vocálicos irregulares y excepciones a casi todas las reglas. Palabras como «accommodate», «occurrence» o «embarrass» hacen tropezar tanto a hablantes nativos como a estudiantes, no porque sigan patrones extraños, sino porque esos patrones chocan con decenas de palabras que se les parecen.
Un puñado de grafías aparece en todas las listas de errores frecuentes: «definitely» (no «definately»), «separate» (no «seperate»), «privilege» (sin «d» en medio) o «weird» (con un raro «ei» tras la «w»). Otras, como «supersede», «liaison» o «pharaoh», delatan su origen extranjero. Y luego están las irreductibles — «rhythm», «conscience», «millennium» — que se resisten incluso al corrector cuando las escribes de memoria. Saber por qué se escriben así, desde el latín «mille» (mil) hasta el egipcio «pharaoh», las hace mucho más fáciles de recordar.
Ya sea que prepares un examen, pulas tu escritura o solo quieras comprobar lo afilado que tienes el ojo, estas son palabras que vale la pena dominar. Elige la grafía correcta y descubre cuántas ya sabes de memoria.